QuickTrack Extension
In this section you will learn how to properly use the QuickTrack Extension
What is it for, and why is it important?
This is an extension designed to help you track your prospecting efforts, because if nothing is measured, it canβt be improved. QuickTrack solves the problem of keeping track of everything, especially when things move so quickly that it becomes inconvenient to register each step. With QuickTrack, thatβs no longer an issue. Thereβs also a phone app, and when you're working with the tab open, the extension stays with you and doesnβt close, allowing you to move seamlessly through your workflow.
Esta es una extensiΓ³n diseΓ±ada para ayudarte a hacer seguimiento de tus esfuerzos de prospecciΓ³n, porque si no se mide, no se puede mejorar. QuickTrack resuelve el problema de llevar el control de todo, especialmente cuando todo se mueve tan rΓ‘pido que se vuelve incΓ³modo registrar cada paso. Con QuickTrack, eso ya no es un problema. AdemΓ‘s, cuenta con una app para el telΓ©fono, y cuando estΓ‘s trabajando con la pestaΓ±a abierta, la extensiΓ³n se mantiene activa y no se cierra, permitiΓ©ndote avanzar sin interrupciones a travΓ©s de tu flujo de trabajo.
Sections
Profiles
You can create profiles in the QuickTrack extension based on your needs or the type of prospecting youβre doing. It depends on whether you want to track cold calling, follow-ups, or a different kind of prospecting. Itβs easy to separate and save the information while still being able to track other activities you're working on.
There are already predefined profiles, and you can change, delete, or customize them as needed.

The essential feature of this is the ability to perform different types of prospecting within the same section.
Puedes crear perfiles en la extensiΓ³n QuickTrack segΓΊn tus necesidades o el tipo de prospecciΓ³n que estΓ©s realizando. DependerΓ‘ de si quieres hacer seguimiento a llamadas en frΓo, follow ups u otro tipo de prospecciΓ³n. Es muy fΓ‘cil separar y guardar la informaciΓ³n, y al mismo tiempo puedes seguir registrando otras actividades en las que estΓ©s trabajando.
Ya existen algunos perfiles predefinidos, y puedes cambiarlos, eliminarlos o personalizarlos como prefieras.

Add Profiles
This feature allows you to add new profiles if youβd like. You can name them however you want, and once you choose a name, itβs saved and ready to use.
Hereβs how you add a profile:
1.
2.

3.

4.

Esta funciΓ³n te permite aΓ±adir nuevos perfiles si lo deseas. Puedes nombrarlos como quieras, y una vez que elijas un nombre, se guarda y queda listo para usar.
AsΓ es como se aΓ±ade un perfil:
1.
2.

3.

4.

Rename a Profile
If you want to rename a profile or use it for another purpose, you can change its name by clicking this icon and typing the new profile name.
1.

2.
Si quieres renombrar un perfil o usarlo para otro propΓ³sito, puedes cambiarle el nombre haciendo clic en este Γcono y escribiendo el nuevo nombre del perfil.
1.

2.

Delete Profile
To delete a profile, click on it and select "Delete."
1.

2.

Si quieres eliminar un perfil, puedes hacerlo haciendo clic sobre Γ©l y seleccionando el icono de βEliminarβ.
1.

2.
Zoom
If you want to zoom in or out of the extension, you can use this feature to choose a zoom level between 50% and 100%, and youβre all set.
1.
2.
3.
Si quieres acercar o alejar el zoom de la extensiΓ³n, puedes usar esta funciΓ³n para elegir un nivel de zoom entre el 50β―% y el 100β―%.
1.
2.
3.
Dark Mode and Light Mode
If youβre someone who prefers either a light or dark theme, you can choose your favorite way to work by clicking on the sun or moon icon.
1.
2.

Si eres de los que prefieren trabajar con un tema claro u oscuro, puedes elegir tu modo favorito haciendo clic en el Γcono del sol o la luna.
1.
2.

English or Spanish
If you prefer Spanish, you can switch languages by clicking the flag that indicates the current language of the extension.
1.

2.

Si prefieres el espaΓ±ol, puedes cambiar el idioma haciendo clic en la bandera que indica el idioma actual de la extensiΓ³n.
1.

2.

Calculator
This is a reverse engineering calculator. You input specific data to determine the values you need to reach a specific output, helping you understand the realistic numbers you need to achieve your goals.

The values in red are the ones where you can input data, and it calculates how much can be made based on standard values and your inputs.
On the left, you can calculate the Setters' OTE by entering data related to setters, and on the right side, you can do the same for closers. This reverse-engineered calculator helps you set projections and make forecasts based on data, making your expectations more realistic rather than relying on guesses.
If you have any questions, you can refer to the definitions in the Glossary of Variables.
Glossary of VariablesEste es un calculador de ingenierΓa inversa. Ingresas ciertos datos para determinar los valores que necesitas alcanzar con el fin de lograr un resultado especΓfico, lo que te ayuda a entender las cifras reales que necesitas para cumplir tus objetivos.

Los valores en rojo son aquellos donde puedes ingresar datos, y el sistema calcula cuΓ‘nto se puede generar basΓ‘ndose en valores estΓ‘ndar y en tus propios inputs.
A la izquierda, puedes calcular el OTE (On-Target Earnings) de los setters ingresando informaciΓ³n relacionada con ellos, y en el lado derecho puedes hacer lo mismo para los closers. Este calculador de ingenierΓa inversa te ayuda a establecer proyecciones y hacer pronΓ³sticos basados en datos, haciendo que tus expectativas sean mΓ‘s realistas en lugar de depender de suposiciones.
Si tienes alguna duda, puedes consultar las definiciones en el Glossary of Variables.
Glossary of VariablesAuto Close Activated
Sometimes, specific tabs like Zoom, Slack, or WhatsApp open automatically and redirect you, but then they serve no ongoing purpose. These tabs can pile up, clutter your browser, and waste time every time you have to close them manuallyβsomething you might not notice right away, but that adds up in the long run.
This feature gives you the option to automatically close those tabs the moment theyβve fulfilled their purpose, helping you save time and keep your workflow clean.
The most critical auto-close tabs this feature targets are:
Zoom redirect tabs β When you join or leave a Zoom meeting, extra tabs may open to confirm the action or redirect you. These tabs serve no ongoing function and can be closed automatically.
Slack action tabs β When you click on a Slack link, such as replying to a message or opening a thread, a browser tab may open to launch the app. Once the app is triggered, the tab is no longer needed and can be closed.
WhatsApp Web redirect tabs β These often appear when you open a direct link to a chat with someone. The tabβs only function is to initiate the conversation in the app, making it safe to close immediately after.
For example, when this icon is shown, the feature is deactivated:

And when this emoji is shown, it means the feature is activated, and those types of tabs will be automatically closed:

A veces, ciertas pestaΓ±as como Zoom, Slack o WhatsApp se abren automΓ‘ticamente y te redirigen, y luego ya no cumplen ninguna funciΓ³n ΓΊtil. Estas pestaΓ±as pueden acumularse, saturar tu navegador y hacerte perder tiempo cada vez que tienes que cerrarlas manualmente, algo que quizΓ‘s no notes de inmediato, pero que con el tiempo se vuelve un problema.
Esta funciΓ³n te da la opciΓ³n de cerrar automΓ‘ticamente esas pestaΓ±as en cuanto hayan cumplido su propΓ³sito, ayudΓ‘ndote a ahorrar tiempo y mantener tu flujo de trabajo limpio.
Las pestaΓ±as mΓ‘s importantes que esta funciΓ³n de cierre automΓ‘tico busca gestionar son:
PestaΓ±as de redirecciΓ³n de Zoom β Cuando te unes o sales de una reuniΓ³n de Zoom, pueden abrirse pestaΓ±as adicionales para confirmar la acciΓ³n o redirigirte. Estas pestaΓ±as no tienen ninguna funciΓ³n posterior y pueden cerrarse automΓ‘ticamente.
PestaΓ±as de acciΓ³n de Slack β Al hacer clic en un enlace de Slack, como responder a un mensaje o abrir un hilo, es posible que se abra una pestaΓ±a del navegador solo para lanzar la app. Una vez que la aplicaciΓ³n se activa, esa pestaΓ±a ya no es necesaria y puede cerrarse.
PestaΓ±as de redirecciΓ³n de WhatsApp Web β Estas suelen aparecer cuando abres un enlace directo a un chat con alguien. La ΓΊnica funciΓ³n de esa pestaΓ±a es iniciar la conversaciΓ³n en la app, por lo que se puede cerrar de inmediato sin problema.
Por ejemplo, cuando se muestra este Γcono, la funciΓ³n estΓ‘ desactivada:

Y cuando se muestra este emoji, significa que la funciΓ³n estΓ‘ activada y ese tipo de pestaΓ±as se cerrarΓ‘n automΓ‘ticamente:

Tracking
This is the section where you track all the necessary information. All definitions are available in the glossary, but theyβre mostly self-explanatory.

You can add a number with the "+" or subtract it with the "β" if you made any mistakes while tracking. This helps you easily keep track of every step in the prospecting process.

You can also reset the individual value if needed by using the button on the right, which resets the value to 0.

You can customize the values if needed, but itβs recommended to track them using the β+β. Click on the number you want to adjust and enter the new value.

Esta es la secciΓ³n donde haces seguimiento de toda la informaciΓ³n que necesitas. Todas las definiciones estΓ‘n disponibles en el glosario, aunque en su mayorΓa son bastante intuitivas.

Puedes sumar un nΓΊmero con el sΓmbolo β+β o restarlo con βββ si cometiste algΓΊn error al registrar. Esto te ayuda a llevar un control mΓ‘s preciso y sencillo de cada paso en el proceso de prospecciΓ³n.

TambiΓ©n puedes reiniciar el valor individual si es necesario, utilizando el botΓ³n que aparece a la derecha, el cual restablece el valor a 0.

Puedes personalizar los valores si lo necesitas, pero se recomienda llevar el registro usando el sΓmbolo β+β. Solo haz clic en el nΓΊmero que deseas ajustar y escribe el nuevo valor.

Real Time Ratios
This section displays real-time ratios that you can use to monitor your performance during a working session. Theyβre provided for informational purposes, but are very useful and give you clarity on the process.
Hereβs how they appear in the extension:

If in doubt about any of the terms, please consult the Glossary of Variables.
Glossary of VariablesEsta secciΓ³n te muestra ratios en tiempo real que puedes usar para evaluar tu rendimiento durante una sesiΓ³n de trabajo. Se proporcionan con fines informativos, pero son muy ΓΊtiles y te dan claridad sobre el proceso.
AsΓ es como se muestran en la extensiΓ³n:

Si tienes dudas sobre alguno de los tΓ©rminos, por favor consulta el Glossary of Variables.
Glossary of VariablesTimer
You use the timer at the start of each work session to track the number of hours youβre working, which helps us calculate ratios and more.

You can also pause it if you need to take a break or something comes up, and it allows you to resume work afterwards.

The timer can be reset if youβve finished and want to start again from zero.


El temporizador se usa al inicio de cada sesiΓ³n de trabajo para registrar cuΓ‘ntas horas estΓ‘s trabajando, lo cual nos ayuda a calcular ratios y mucho mΓ‘s...

TambiΓ©n puedes pausarlo si necesitas tomar un descanso o surge algo, y te permite retomar el trabajo despuΓ©s.

El temporizador se puede reiniciar si has terminado y quieres comenzar nuevamente desde cero.


Bottom Buttons Functions
Erase all
This erases all information across all profiles and resets everything to its default state.

Esto borra toda la informaciΓ³n de todos los perfiles y restablece todo a cero.

Reset
This resets the information of a specific profile, leaving all other data unchanged.

Esto reinicia la informaciΓ³n de un perfil especΓfico, dejando intactos los demΓ‘s datos.

Copy
It copies the information and provides the exact row to paste directly into the KPI input table for prospecting, saving you the hassle of manually filling in each cell.
Copia la informaciΓ³n y te da la fila exacta para pegar directamente en la tabla de entrada de KPI de Prospecting, ahorrΓ‘ndote el trabajo de llenar cada celda manualmente.
How to use the Extension
Takes you directly to a live extension tutorial showing you how to do it.

Te lleva directamente a un tutorial en vivo de la extensiΓ³n donde te muestra cΓ³mo hacerlo.

Add Your KPI Sheet Link
It lets you add the link to your KPI and transforms the button into a direct link, making it easier to access and fill out the KPI.

Click the button to open the option to paste the URL of your KPI. Once you've pasted the correct link, click Save.

Once you've saved it, the button changes. Now, just right-click the button to be redirected to your KPI; it's that easy.

Note: If you want to change the URL, simply right-click the button, and it will let you edit it.

Te permite aΓ±adir el enlace a tu KPI y transforma el botΓ³n en un acceso directo, lo que facilita el ingreso y la cumplimentaciΓ³n del KPI.

Haz clic en el botΓ³n para abrir la opciΓ³n de pegar la URL de tu KPI. Una vez que hayas pegado el enlace correcto, haz clic en Guardar.

Una vez que lo hayas guardado, el botΓ³n cambiarΓ‘. Ahora, simplemente haz clic derecho sobre el botΓ³n para ser redirigido a tu KPI; asΓ de fΓ‘cil.

Nota: Si quieres cambiar la URL, simplemente haz clic derecho sobre el botΓ³n y te permitirΓ‘ editarla.

Bonus - App Phone
You can download the phone app this way. It works essentially the same, with the same functionalities, but as an app if you're working from your phone.
To install a web app on your iPhone, navigate to the website (https://www.ideal-ops.io), tap the share icon (a square with an arrow), and then select "Add to Home Screen".
Detailed Steps:
Open the website: In Safari, open the website you want to install as a web app.
Tap the Share icon: Locate the share icon (represented by a square with an arrow pointing out) at the bottom of the Safari screen.
Select "Add to Home Screen": From the share options, choose "Add to Home Screen".
Customize (Optional): You'll see a preview of the app's icon and name. You can customize these by tapping on them.
Tap "Add": Once you're satisfied with the customization, tap "Add" in the top-right corner.
Find your app: The web app will now appear as an icon on your iPhone's home screen.

Puedes descargar la app para el telΓ©fono de esta manera. Funciona prΓ‘cticamente igual, con las mismas funcionalidades, pero en forma de aplicaciΓ³n si estΓ‘s trabajando desde tu celular.
Para instalar una app web en tu iPhone, ve al sitio web (https://www.ideal-ops.io), toca el Γcono de compartir (un cuadrado con una flecha hacia arriba) y luego selecciona βAgregar a la pantalla de inicioβ.
Pasos detallados:
Abre el sitio web: En Safari, abre el sitio web que deseas instalar como app web.
Toca el Γcono de compartir: Ubica el Γcono de compartir (parece un cuadrado con una flecha apuntando hacia arriba) en la parte inferior de la pantalla de Safari.
Selecciona βAgregar a la pantalla de inicioβ: En las opciones de compartir, elige βAgregar a la pantalla de inicioβ.
Personaliza (opcional): VerΓ‘s una vista previa del Γcono y el nombre de la app. Puedes personalizarlos si lo deseas tocando sobre ellos.
Toca βAgregarβ: Una vez que estΓ©s conforme con la personalizaciΓ³n, pulsa βAgregarβ en la esquina superior derecha.
Encuentra tu app: La app web aparecerΓ‘ ahora como un Γcono mΓ‘s en la pantalla de inicio de tu iPhone.

Last updated