# Filtering

{% tabs %}
{% tab title="🇬🇧" %}
This is one of the most important sections to learn, and it is crucial to understand how to use it and see how things are truly affected.

Remember that, depending on the filter, one view is selected over another, so be aware of this.

Here’s an example of what the filtering section looks like when it's empty:

<figure><img src="/files/6ThIiYBf6pOMcLLRpOzG" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="warning" %}
Take into account two simple tips:

1. Please don’t delete the dropdown—just click once when you want to remove a selection; otherwise, the chip may break.
2. If it does get deleted, quickly press **Ctrl+Z (or Command+Z** on Mac) to restore the chip.\
   If you're unable to do this or forget, you'll need to submit a ticket through the Help Center.
   {% endhint %}
   {% endtab %}

{% tab title="🇪🇸" %}
Esta es una de las secciones más importantes que debes aprender, y es crucial entender cómo usarla y ver cómo se ven realmente afectadas las cosas.

Recuerda que, dependiendo del filtro, se selecciona una vista sobre otra, así que tenlo en cuenta.

Aquí tienes un ejemplo de cómo se ve la sección de filtros cuando está vacía:

<figure><img src="/files/6ThIiYBf6pOMcLLRpOzG" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="warning" %}
Ten en cuenta dos simples consejos:

1. Por favor, no elimines el dropdown—solo haz clic una vez cuando quieras quitar una selección; de lo contrario, el chip podría dañarse.
2. Si llegas a eliminarlo, presiona rápidamente **Ctrl+Z** (o **Command+Z** en Mac) para restaurar el chip.\
   Si no puedes hacerlo o se te olvida, deberás enviar un ticket a través del Help Center.
   {% endhint %}
   {% endtab %}
   {% endtabs %}

### How the dropdown works

{% tabs %}
{% tab title="🇬🇧" %}
First, let’s start. Select a variable, and you have the option to choose all values or select a specific value you want to observe.

Let's look at this using the AGE filter.

This filter displays all the available age ranges since the initial data entry.

You can either select a specific age range or leave it blank to view all.

<figure><img src="/files/6XFlEfJqZJC8TjydPoYC" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

If you’d like to select a specific option, such as an age range, you can do it in the second chip. Just click on it, and all the available filter options will be displayed for you to choose from.

<figure><img src="/files/LP6Rv7AAx5ko9RMsaqxS" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<figure><img src="/files/1uiBBSjB1H07TqI6CAcj" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Once you select an option, it automatically filters the data, so in this case, you’d be viewing only the people who fall within the 18–24 age range. That’s how the filters work: they narrow down the data to match your selected criteria if you want.

Remember, the meaning of each filter option is provided, so you can always verify and check the definitions in the glossary:

{% content-ref url="/pages/Wyq7z2GSfWJ4ZVHgmjMb" %}
[Filtering Terms](/resources/glossary-of-variables/filtering-terms.md)
{% endcontent-ref %}
{% endtab %}

{% tab title="🇪🇸" %}
Primero, comencemos. Selecciona una variable, y tendrás la opción de elegir todos los valores o seleccionar un valor específico que quieras observar.

Veamos esto usando el filtro AGE.

Este filtro muestra todos los rangos de edad disponibles desde la entrada inicial de datos.

Puedes seleccionar un rango de edad específico o dejarlo en blanco para ver todos.

<figure><img src="/files/6XFlEfJqZJC8TjydPoYC" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Si deseas seleccionar una opción específica, como un rango de edad, puedes hacerlo en el segundo chip. Solo haz clic sobre él y se mostrarán todas las opciones de filtro disponibles para que elijas.

<figure><img src="/files/LP6Rv7AAx5ko9RMsaqxS" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<figure><img src="/files/1uiBBSjB1H07TqI6CAcj" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Una vez que seleccionas una opción, el sistema filtra automáticamente los datos, así que, en este caso, estarías viendo únicamente a las personas que se encuentran dentro del rango de edad de 18–24. Así es como funcionan los filtros: reducen los datos para que coincidan con los criterios que hayas seleccionado, si así lo deseas.

Recuerda que el significado de cada opción del filtro está disponible, así que siempre puedes verificar y consultar las definiciones en el glosario:

{% content-ref url="/pages/Wyq7z2GSfWJ4ZVHgmjMb" %}
[Filtering Terms](/resources/glossary-of-variables/filtering-terms.md)
{% endcontent-ref %}

{% endtab %}
{% endtabs %}

### The 3 Filters

{% tabs %}
{% tab title="🇬🇧" %}
Now that we understand the most straightforward concept, we can move on to something more complex. We get the 3 Filters

The filters are organized in a hierarchy and apply in **combination**, meaning they use **“AND” logic**:

> The system will only display data that meets all selected conditions at the same time.

1\. **Main Filter**

This is the primary filter. It defines the central variable you want to analyze.

2\. **Second Filter**

Adds a second layer of segmentation related to the main one.

3\. **Third Filter**

Adds a third, more specific condition.

That should be enough, but let’s look at some examples.

Let’s explore a few dashboards to gain a better understanding of the logic behind how the filters work—pay close attention.

Remember, these are hypothetical examples, and you might not need to use all the filters. Feel free to use just one if needed, or use the filters to their full capacity if required.

**Example 1**

<figure><img src="/files/skZkAI5Ut8zi0CMLYzdq" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

This is a combination of filters, and the applied filters would display the following data:

All leads from Closer "Cabesa" who live in Spain and are between 25 and 34 years old.

**Example 2**

These applied filters would show the leads whose gender is male, who booked through a setter, and whose payment method was crypto.

![](/files/BVhinrMT7wVviOJFQG0A)

{% endtab %}

{% tab title="🇪🇸" %}
Ahora que ya conocemos lo más sencillo, podemos pasar a algo más complejo: los 3 Filtro**s**.

Los filtros están organizados en una jerarquía y se aplican en **combinación**, lo que significa que utilizan una **lógica de “Y”** (*AND*):

> El sistema solo mostrará los datos que cumplan con todas las condiciones seleccionadas al mismo tiempo.

1\. **Filtro Principal**

Este es el filtro principal. Define la variable central que deseas analizar.

2\. **Segundo Filtro**

Agrega una segunda capa de segmentación relacionada con la principal.

3\. **Tercer Filtro**

Agrega una tercera condición, más específica.

Eso debería ser suficiente, pero veamos algunos ejemplos.

Exploremos algunos dashboards para comprender mejor la lógica detrás del funcionamiento de los filtros—presta mucha atención.

Recuerda que estos son ejemplos hipotéticos, y puede que no necesites usar todos los filtros. Si lo prefieres, puedes utilizar solo uno, o aprovechar toda la capacidad de los filtros si es necesario.

**Ejemplo 1**

<figure><img src="/files/skZkAI5Ut8zi0CMLYzdq" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Esta es una combinación de filtros, y los filtros aplicados mostrarían los siguientes datos:

Todos los leads del Closer "Cabesa" que viven en España y tienen entre 25 y 34 años.

**Ejemplo 2**

Estos filtros aplicados mostrarían los leads cuyo género es masculino, que agendaron por un setter y cuyo método de pago fue por criptomonedas.

<figure><img src="/files/BVhinrMT7wVviOJFQG0A" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

{% endtab %}
{% endtabs %}

### THE Variable + Clients

{% tabs %}
{% tab title="🇬🇧" %}
**THE Variable**

This section allows you to select one variable to be represented in the donut and line charts :bar\_chart:.

This helps you choose the specific variable, and if left blank, the default variable (located just to the right) will be used. This applies to all dashboards and determines how the data is displayed in those charts (Donut and Line charts).

{% hint style="info" %}
![](/files/nbRpvP63pRGWyrfwCG94)
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
![](/files/KaN2icCbZT6kS3y4qDSx)
{% endhint %}

Variables will change depending on the dashboard, but the functionality remains essentially the same.

**Clients**

This section allows you to force, if applicable, the data under a specific client. For example, if one closer works with two clients and wants to view information for just one of them, this filter makes it possible.

{% hint style="info" %}
![](/files/VbfUcF5YNT3izpjRR5rW)
{% endhint %}

In this case, since it is a test, the only available client is the one we have named for didactic purposes: Client “X.” However, if you have worked with or are currently assigned to more than one client, the names of those clients would appear, allowing you to filter the data displayed by selecting one. If left blank, data for all clients would be shown.

{% hint style="info" %}
![](/files/aDVsBC4hkzgnw1CJHleO)
{% endhint %}
{% endtab %}

{% tab title="🇪🇸" %}
**LA Variable**\
Esta sección te permite seleccionar una variable para que sea representada en los gráficos de dona y de líneas :bar\_chart:.

Esto te ayuda a elegir la variable específica, y si se deja en blanco, se utilizará la variable predeterminada (ubicada justo a la derecha). Esto se aplica a todos los dashboards y determina cómo se muestran los datos en esos gráficos (gráficos de dona y de líneas).

{% hint style="info" %}
![](/files/nbRpvP63pRGWyrfwCG94)
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
![](/files/KaN2icCbZT6kS3y4qDSx)
{% endhint %}

Las variables cambiarán según el dashboard, pero la funcionalidad sigue siendo esencialmente la misma.

**Clients**

Esta sección te permite, cuando sea aplicable, forzar la visualización de datos bajo un cliente específico. Por ejemplo, si un *closer* trabaja con dos clientes y quiere ver la información de solo uno de ellos, este filtro lo hace posible.

{% hint style="info" %}
![](/files/VbfUcF5YNT3izpjRR5rW)
{% endhint %}

En este caso, como se trata de una prueba, el único cliente disponible es el que hemos nombrado con fines didácticos: **Cliente “X”**. Sin embargo, si has trabajado o trabajas actualmente con más de un cliente, aparecerán los nombres de esos clientes, lo que te permitirá filtrar la información mostrada seleccionando uno. Si dejas el campo en blanco, se mostrarán los datos de todos los clientes.

{% hint style="info" %}
![](/files/aDVsBC4hkzgnw1CJHleO)
{% endhint %}
{% endtab %}
{% endtabs %}

### Date Filter

{% tabs %}
{% tab title="🇬🇧" %}
Here, you can select the date or dates for which you want the data to be displayed.

First, you can select a date filter that offers options such as 'Today' or 'Yesterday', displaying data within a predefined time range.

{% hint style="info" %}
![](/files/PZ1BeOpzUNRJA3dxJJcF)
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
![](/files/8BPLZoIB5ADNPIF3d4fg)
{% endhint %}

You can also set a specific date, choose a date range, or compare two different date ranges to analyze the data. However, remember that you must first leave the predefined date filters blank for this to work correctly.

<figure><img src="/files/3FVBqGpqWYMeKuDZ0XXg" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

To view data for a specific day only, select that date in the highlighted cell.&#x20;

<figure><img src="/files/rmYFof0AoN7LWeSVc6Id" alt="" width="423"><figcaption></figcaption></figure>

To compare two date ranges, you can select any period, such as two specific days or one week against another.

As shown in the previous image, the date filter includes two rows, one black and one gray.&#x20;

The black row represents the primary period, where you can select the start date on the left and the end date on the right. Similarly, the gray row represents the secondary period, which works in the same way.

<figure><img src="/files/vsQZkq4vvljTwqAecUj3" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>

All variations will be reflected in the Scorecard charts. This feature is useful for spotting trends, measuring performance, and tracking changes over time, giving you the context needed for informed, data-driven decisions.\
Here’s an example of what a comparison between two custom date ranges might look like:

<figure><img src="/files/dfSm4nwMtoAPF6wwQz3M" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

To clarify, in this example, we’re comparing the week from June 9, 2025, to June 15, 2025, with the week from June 2, 2025, to June 8, 2025. The Scorecard Charts will display the difference in values between these weeks, indicating whether they increased or decreased, and help you assess the reasons behind the change or identify key differences.
{% endtab %}

{% tab title="🇪🇸" %}
Aquí puedes seleccionar la fecha o las fechas para las que deseas que se muestren los datos.

Primero, puedes seleccionar un filtro de fecha que ofrece opciones como Hoy o Ayer, mostrando los datos dentro de un rango de tiempo predefinido.

{% hint style="info" %}
![](/files/PZ1BeOpzUNRJA3dxJJcF)
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
![](/files/8BPLZoIB5ADNPIF3d4fg)
{% endhint %}

También puedes establecer una fecha específica, elegir un rango de fechas o comparar dos rangos de fechas distintos para analizar los datos. Sin embargo, recuerda que primero debes dejar en blanco los filtros de fecha predefinidos para que esto funcione correctamente.

<figure><img src="/files/3FVBqGpqWYMeKuDZ0XXg" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Para ver los datos de un solo día específico, selecciona esa fecha en la celda resaltada.

<figure><img src="/files/rmYFof0AoN7LWeSVc6Id" alt="" width="423"><figcaption></figcaption></figure>

Para comparar dos rangos de fechas, puedes seleccionar cualquier período, como dos días específicos o una semana contra otra.

Como se muestra en la imagen anterior, el filtro de fecha incluye dos filas, una negra y una gris.

La fila negra representa el período principal, donde puedes seleccionar la fecha de inicio a la izquierda y la fecha de fin a la derecha. De manera similar, la fila gris representa el período secundario, que funciona del mismo modo.

<figure><img src="/files/vsQZkq4vvljTwqAecUj3" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>

Todas las variaciones se reflejarán en los gráficos tipo Scorecard. Esta función es útil para detectar tendencias, medir el rendimiento y seguir los cambios a lo largo del tiempo, brindándote el contexto necesario para tomar decisiones informadas y basadas en datos.\
Aquí tienes un ejemplo de cómo podría verse una comparación entre dos rangos de fechas personalizados:

<figure><img src="/files/dfSm4nwMtoAPF6wwQz3M" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Para aclarar, en este ejemplo estamos comparando la semana del 9 de junio de 2025 al 15 de junio de 2025 con la semana del 2 de junio de 2025 al 8 de junio de 2025. Los gráficos tipo *Scorecard* mostrarán la diferencia de valores entre estas semanas, indicando si aumentaron o disminuyeron, y te ayudarán a evaluar las razones detrás del cambio o a identificar diferencias clave.

{% endtab %}
{% endtabs %}

### ⚠️ Important Consideration (1) - (ALL vs Unique Mode)

{% tabs %}
{% tab title="🇬🇧" %}
There is a special mode available only in the Calls\_sales 📊 dashboard, this is the so-called **ALL vs Unique Mode**, which controls how records are counted.

ALL counts every call record; Unique counts each lead once.

Here is an example of how it looks on the dashboards (it is right next to the title of  *Main Filter*):

<figure><img src="/files/L4lrhJxVrwWy2XlTs5F2" alt="" width="310"><figcaption></figcaption></figure>

This mode is important because, while analyzing data, some questions are best answered on a per-call basis (activity, follow-ups, sales opportunities), while others are best answered on a per-lead basis (true conversion per unique lead). Example: if one lead has two calls with a closer, All = shows 2 records, Unique = shows 1. If three leads generate five calls (2 + 2 + 1), All = 5, Unique = 3. These two modes help you see the whole picture, and they help you make a complete analysis while evaluating your sales team and marketing team performance.<br>

#### **When to use each:**

* Choose ALL to assess workload, touch frequency, and per-call conversion.
* Choose Unique to evaluate unique-lead conversion and avoid double-counting.&#x20;

**Switching modes only changes aggregation; filtering functions and ratio calculation stay the same.**
{% endtab %}

{% tab title="🇪🇸" %}
Existe un modo especial disponible únicamente en los dashboards Calls\_sales 📊, conocido como el Modo ALL vs Unique. Este modo controla cómo se cuentan los registros.

Esto te permite analizar el rendimiento de marketing de forma coherente, ya sea por llamada o por *lead*.

Aquí tienes un ejemplo de cómo se ve en los dashboards (se encuentra justo al lado del título del Main Filter):

<figure><img src="/files/L4lrhJxVrwWy2XlTs5F2" alt="" width="310"><figcaption></figcaption></figure>

Este modo es importante porque, al analizar los datos, algunas preguntas se responden mejor por llamada (actividad, seguimientos, oportunidades de venta), mientras que otras se responden mejor por *lead* (conversión real por *lead* único).

Ejemplo: si un *lead* tiene dos llamadas con un *closer*, All = muestra 2 registros, Unique = muestra 1. Si tres *leads* generan cinco llamadas (2 + 2 + 1), All = 5, Unique = 3.

Estos dos modos te ayudan a ver el panorama completo y a realizar un análisis exhaustivo al evaluar el desempeño de tu equipo de ventas y de marketing.

#### **Cuándo usar cada modo:**

* Elige ALL para evaluar la carga de trabajo, la frecuencia de contacto y la conversión por llamada.
* Elige Unique para evaluar la conversión por *lead* único y evitar el doble conteo.

**Cambiar de modo solo modifica la agregación; las funciones de filtrado y el cálculo de&#x20;*****ratios*****&#x20;permanecen sin cambios.**
{% endtab %}
{% endtabs %}

### ⚠️ Important Consideration (2) - (From Demo vs From ALL)

{% tabs %}
{% tab title="🇬🇧" %}
There is another special mode available only in the Calls\_sales 📊 dashboard, this is the so-called **From Demo vs From ALL**, which controls how Sales Calls are displayed.

**From ALL:** Counts every Sales Call.

**From Demo:** Only shows the Sales Calls that come from a Demo booked within the same filter, for example, the Sales Calls booked after a particular Sales Rep had a Demo before with that Lead.

(The filter is in the **same place** as the All/Unique consideration above ☝️)

#### **When to use each:**

* Choose "From ALL" when only looking at the Sales Call ratios level and nothing more.
* Choose "From Demo", when you want to see the ratios of Demos that are later moved and booked to a Sales Call and what ratios those calls specifically have.&#x20;

**Switching modes only changes aggregation; filtering functions and ratio calculation stay the same.**
{% endtab %}

{% tab title="🇪🇸" %}
Existe otro modo especial disponible únicamente en los dashboards Calls\_sales 📊, conocido como el Modo **From Demo vs From ALL**. Este modo controla cómo se cuentan los registros.

**From ALL:** Cuenta todas las Sales Calls.

**From Demo:** Solo muestra las Sales Calls que vienen de una Demo agendada con el mismo filtro seleccionado, por ejemplo, las Sales Calls agendadas de un Sales Rep en particular que previamente habían tenido una Demo con ese Lead.

(El filtro se encuentra en el **mismo lugar** que la consideración All/Unique anterior ☝)

#### **Cuándo usar cada modo:**

* Elige "From ALL" cuando solo se tienen en cuenta los ratios de Sales Call y nada más.
* Elige "From Demo", cuando quieras ver los ratios de Demos que posteriormente se trasladan y registran como Sales Call, y cuáles son los ratios específicos de esas calls.

**Cambiar de modo solo modifica la agregación; las funciones de filtrado y el cálculo de&#x20;*****ratios*****&#x20;permanecen sin cambios.**
{% endtab %}
{% endtabs %}


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.ideal-ops.io/system/filtering.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
