Filtering
In this section you will learn how to use effectively the Filters inside iDealOps so you know exactly how to get the data you are looking for.
This is one of the most important sections to learn, and it is crucial to understand how to use it and see how things are truly affected.
Remember that, depending on the filter, one view is selected over another, so be aware of this.
Hereโs an example of what the filtering section looks like when it's empty:

Take into account two simple tips:
Please donโt delete the dropdownโjust click once when you want to remove a selection; otherwise, the chip may break.
If it does get deleted, quickly press Ctrl+Z (or Command+Z on Mac) to restore the chip. If you're unable to do this or forget, you'll need to submit a ticket through the Help Center.
Esta es una de las secciones mรกs importantes que debes aprender, y es crucial entender cรณmo usarla y ver cรณmo se ven realmente afectadas las cosas.
Recuerda que, dependiendo del filtro, se selecciona una vista sobre otra, asรญ que tenlo en cuenta.
Aquรญ tienes un ejemplo de cรณmo se ve la secciรณn de filtros cuando estรก vacรญa:

Ten en cuenta dos simples consejos:
Por favor, no elimines el dropdownโsolo haz clic una vez cuando quieras quitar una selecciรณn; de lo contrario, el chip podrรญa daรฑarse.
Si llegas a eliminarlo, presiona rรกpidamente Ctrl+Z (o Command+Z en Mac) para restaurar el chip. Si no puedes hacerlo o se te olvida, deberรกs enviar un ticket a travรฉs del Help Center.
How the dropdown works
First, letโs start. Select a variable, and you have the option to choose all values or select a specific value you want to observe.
Let's look at this using the AGE filter.
This filter displays all the available age ranges since the initial data entry.
You can either select a specific age range or leave it blank to view all.

If youโd like to select a specific option, such as an age range, you can do it in the second chip. Just click on it, and all the available filter options will be displayed for you to choose from.


Once you select an option, it automatically filters the data, so in this case, youโd be viewing only the people who fall within the 18โ24 age range. Thatโs how the filters work: they narrow down the data to match your selected criteria if you want.
Remember, the meaning of each filter option is provided, so you can always verify and check the definitions in the glossary:
Filtering TermsPrimero, comencemos. Selecciona una variable, y tendrรกs la opciรณn de elegir todos los valores o seleccionar un valor especรญfico que quieras observar.
Veamos esto usando el filtro AGE.
Este filtro muestra todos los rangos de edad disponibles desde la entrada inicial de datos.
Puedes seleccionar un rango de edad especรญfico o dejarlo en blanco para ver todos.

Si deseas seleccionar una opciรณn especรญfica, como un rango de edad, puedes hacerlo en el segundo chip. Solo haz clic sobre รฉl y se mostrarรกn todas las opciones de filtro disponibles para que elijas.


Una vez que seleccionas una opciรณn, el sistema filtra automรกticamente los datos, asรญ que, en este caso, estarรญas viendo รบnicamente a las personas que se encuentran dentro del rango de edad de 18โ24. Asรญ es como funcionan los filtros: reducen los datos para que coincidan con los criterios que hayas seleccionado, si asรญ lo deseas.
Recuerda que el significado de cada opciรณn del filtro estรก disponible, asรญ que siempre puedes verificar y consultar las definiciones en el glosario:
Filtering TermsThe 3 Filters
Now that we understand the most straightforward concept, we can move on to something more complex. We get the 3 Filters
The filters are organized in a hierarchy and apply in combination, meaning they use โANDโ logic:
The system will only display data that meets all selected conditions at the same time.
1. Main Filter
This is the primary filter. It defines the central variable you want to analyze.
2. Second Filter
Adds a second layer of segmentation related to the main one.
3. Third Filter
Adds a third, more specific condition.
That should be enough, but letโs look at some examples.
Letโs explore a few dashboards to gain a better understanding of the logic behind how the filters workโpay close attention.
Remember, these are hypothetical examples, and you might not need to use all the filters. Feel free to use just one if needed, or use the filters to their full capacity if required.
Example 1

This is a combination of filters, and the applied filters would display the following data:
All leads from Closer "Cabesa" who live in Spain and are between 25 and 34 years old.
Example 2
These applied filters would show the leads whose gender is male, who booked through a setter, and whose payment method was crypto.

Ahora que ya conocemos lo mรกs sencillo, podemos pasar a algo mรกs complejo: los 3 Filtros.
Los filtros estรกn organizados en una jerarquรญa y se aplican en combinaciรณn, lo que significa que utilizan una lรณgica de โYโ (AND):
El sistema solo mostrarรก los datos que cumplan con todas las condiciones seleccionadas al mismo tiempo.
1. Filtro Principal
Este es el filtro principal. Define la variable central que deseas analizar.
2. Segundo Filtro
Agrega una segunda capa de segmentaciรณn relacionada con la principal.
3. Tercer Filtro
Agrega una tercera condiciรณn, mรกs especรญfica.
Eso deberรญa ser suficiente, pero veamos algunos ejemplos.
Exploremos algunos dashboards para comprender mejor la lรณgica detrรกs del funcionamiento de los filtrosโpresta mucha atenciรณn.
Recuerda que estos son ejemplos hipotรฉticos, y puede que no necesites usar todos los filtros. Si lo prefieres, puedes utilizar solo uno, o aprovechar toda la capacidad de los filtros si es necesario.
Ejemplo 1

Esta es una combinaciรณn de filtros, y los filtros aplicados mostrarรญan los siguientes datos:
Todos los leads del Closer "Cabesa" que viven en Espaรฑa y tienen entre 25 y 34 aรฑos.
Ejemplo 2
Estos filtros aplicados mostrarรญan los leads cuyo gรฉnero es masculino, que agendaron por un setter y cuyo mรฉtodo de pago fue por criptomonedas.

THE Variable + Clients
THE Variable
This section allows you to select one variable to be represented in the donut and line charts ๐.
This helps you choose the specific variable, and if left blank, the default variable (located just to the right) will be used. This applies to all dashboards and determines how the data is displayed in those charts (Donut and Line charts).
Variables will change depending on the dashboard, but the functionality remains essentially the same.
Clients
This section allows you to force, if applicable, the data under a specific client. For example, if one closer works with two clients and wants to view information for just one of them, this filter makes it possible.
In this case, since it is a test, the only available client is the one we have named for didactic purposes: Client โX.โ However, if you have worked with or are currently assigned to more than one client, the names of those clients would appear, allowing you to filter the data displayed by selecting one. If left blank, data for all clients would be shown.
LA Variable Esta secciรณn te permite seleccionar una variable para que sea representada en los grรกficos de dona y de lรญneas ๐.
Esto te ayuda a elegir la variable especรญfica, y si se deja en blanco, se utilizarรก la variable predeterminada (ubicada justo a la derecha). Esto se aplica a todos los dashboards y determina cรณmo se muestran los datos en esos grรกficos (grรกficos de dona y de lรญneas).
Las variables cambiarรกn segรบn el dashboard, pero la funcionalidad sigue siendo esencialmente la misma.
Clients
Esta secciรณn te permite, cuando sea aplicable, forzar la visualizaciรณn de datos bajo un cliente especรญfico. Por ejemplo, si un closer trabaja con dos clientes y quiere ver la informaciรณn de solo uno de ellos, este filtro lo hace posible.
En este caso, como se trata de una prueba, el รบnico cliente disponible es el que hemos nombrado con fines didรกcticos: Cliente โXโ. Sin embargo, si has trabajado o trabajas actualmente con mรกs de un cliente, aparecerรกn los nombres de esos clientes, lo que te permitirรก filtrar la informaciรณn mostrada seleccionando uno. Si dejas el campo en blanco, se mostrarรกn los datos de todos los clientes.
Date Filter
Here, you can select the date or dates for which you want the data to be displayed.
First, you can select a date filter that offers options such as 'Today' or 'Yesterday', displaying data within a predefined time range.
You can also set a specific date, choose a date range, or compare two different date ranges to analyze the data. However, remember that you must first leave the predefined date filters blank for this to work correctly.

To view data for a specific day only, select that date in the highlighted cell.

To compare two date ranges, you can select any period, such as two specific days or one week against another.
As shown in the previous image, the date filter includes two rows, one black and one gray.
The black row represents the primary period, where you can select the start date on the left and the end date on the right. Similarly, the gray row represents the secondary period, which works in the same way.

All variations will be reflected in the Scorecard charts. This feature is useful for spotting trends, measuring performance, and tracking changes over time, giving you the context needed for informed, data-driven decisions. Hereโs an example of what a comparison between two custom date ranges might look like:

To clarify, in this example, weโre comparing the week from June 9, 2025, to June 15, 2025, with the week from June 2, 2025, to June 8, 2025. The Scorecard Charts will display the difference in values between these weeks, indicating whether they increased or decreased, and help you assess the reasons behind the change or identify key differences.
Aquรญ puedes seleccionar la fecha o las fechas para las que deseas que se muestren los datos.
Primero, puedes seleccionar un filtro de fecha que ofrece opciones como Hoy o Ayer, mostrando los datos dentro de un rango de tiempo predefinido.
Tambiรฉn puedes establecer una fecha especรญfica, elegir un rango de fechas o comparar dos rangos de fechas distintos para analizar los datos. Sin embargo, recuerda que primero debes dejar en blanco los filtros de fecha predefinidos para que esto funcione correctamente.

Para ver los datos de un solo dรญa especรญfico, selecciona esa fecha en la celda resaltada.

Para comparar dos rangos de fechas, puedes seleccionar cualquier perรญodo, como dos dรญas especรญficos o una semana contra otra.
Como se muestra en la imagen anterior, el filtro de fecha incluye dos filas, una negra y una gris.
La fila negra representa el perรญodo principal, donde puedes seleccionar la fecha de inicio a la izquierda y la fecha de fin a la derecha. De manera similar, la fila gris representa el perรญodo secundario, que funciona del mismo modo.

Todas las variaciones se reflejarรกn en los grรกficos tipo Scorecard. Esta funciรณn es รบtil para detectar tendencias, medir el rendimiento y seguir los cambios a lo largo del tiempo, brindรกndote el contexto necesario para tomar decisiones informadas y basadas en datos. Aquรญ tienes un ejemplo de cรณmo podrรญa verse una comparaciรณn entre dos rangos de fechas personalizados:

Para aclarar, en este ejemplo estamos comparando la semana del 9 de junio de 2025 al 15 de junio de 2025 con la semana del 2 de junio de 2025 al 8 de junio de 2025. Los grรกficos tipo Scorecard mostrarรกn la diferencia de valores entre estas semanas, indicando si aumentaron o disminuyeron, y te ayudarรกn a evaluar las razones detrรกs del cambio o a identificar diferencias clave.
โ ๏ธ Important Consideration (1) - (ALL vs Unique Mode)
There is a special mode available only in the Calls_sales ๐ dashboard, this is the so-called ALL vs Unique Mode, which controls how records are counted.
ALL counts every call record; Unique counts each lead once.
Here is an example of how it looks on the dashboards (it is right next to the title of Main Filter):

This mode is important because, while analyzing data, some questions are best answered on a per-call basis (activity, follow-ups, sales opportunities), while others are best answered on a per-lead basis (true conversion per unique lead). Example: if one lead has two calls with a closer, All = shows 2 records, Unique = shows 1. If three leads generate five calls (2 + 2 + 1), All = 5, Unique = 3. These two modes help you see the whole picture, and they help you make a complete analysis while evaluating your sales team and marketing team performance.
When to use each:
Choose ALL to assess workload, touch frequency, and per-call conversion.
Choose Unique to evaluate unique-lead conversion and avoid double-counting.
Switching modes only changes aggregation; filtering functions and ratio calculation stay the same.
Existe un modo especial disponible รบnicamente en los dashboards Calls_sales ๐, conocido como el Modo ALL vs Unique. Este modo controla cรณmo se cuentan los registros.
Esto te permite analizar el rendimiento de marketing de forma coherente, ya sea por llamada o por lead.
Aquรญ tienes un ejemplo de cรณmo se ve en los dashboards (se encuentra justo al lado del tรญtulo del Main Filter):

Este modo es importante porque, al analizar los datos, algunas preguntas se responden mejor por llamada (actividad, seguimientos, oportunidades de venta), mientras que otras se responden mejor por lead (conversiรณn real por lead รบnico).
Ejemplo: si un lead tiene dos llamadas con un closer, All = muestra 2 registros, Unique = muestra 1. Si tres leads generan cinco llamadas (2 + 2 + 1), All = 5, Unique = 3.
Estos dos modos te ayudan a ver el panorama completo y a realizar un anรกlisis exhaustivo al evaluar el desempeรฑo de tu equipo de ventas y de marketing.
Cuรกndo usar cada modo:
Elige ALL para evaluar la carga de trabajo, la frecuencia de contacto y la conversiรณn por llamada.
Elige Unique para evaluar la conversiรณn por lead รบnico y evitar el doble conteo.
Cambiar de modo solo modifica la agregaciรณn; las funciones de filtrado y el cรกlculo de ratios permanecen sin cambios.
โ ๏ธ Important Consideration (2) - (From Demo vs From ALL)
There is another special mode available only in the Calls_sales ๐ dashboard, this is the so-called From Demo vs From ALL, which controls how Sales Calls are displayed.
From ALL: Counts every Sales Call.
From Demo: Only shows the Sales Calls that come from a Demo booked within the same filter, for example, the Sales Calls booked after a particular Sales Rep had a Demo before with that Lead.
(The filter is in the same place as the All/Unique consideration above โ๏ธ)
When to use each:
Choose "From ALL" when only looking at the Sales Call ratios level and nothing more.
Choose "From Demo", when you want to see the ratios of Demos that are later moved and booked to a Sales Call and what ratios those calls specifically have.
Switching modes only changes aggregation; filtering functions and ratio calculation stay the same.
Existe otro modo especial disponible รบnicamente en los dashboards Calls_sales ๐, conocido como el Modo From Demo vs From ALL. Este modo controla cรณmo se cuentan los registros.
From ALL: Cuenta todas las Sales Calls.
From Demo: Solo muestra las Sales Calls que vienen de una Demo agendada con el mismo filtro seleccionado, por ejemplo, las Sales Calls agendadas de un Sales Rep en particular que previamente habรญan tenido una Demo con ese Lead.
(El filtro se encuentra en el mismo lugar que la consideraciรณn All/Unique anterior โ)
Cuรกndo usar cada modo:
Elige "From ALL" cuando solo se tienen en cuenta los ratios de Sales Call y nada mรกs.
Elige "From Demo", cuando quieras ver los ratios de Demos que posteriormente se trasladan y registran como Sales Call, y cuรกles son los ratios especรญficos de esas calls.
Cambiar de modo solo modifica la agregaciรณn; las funciones de filtrado y el cรกlculo de ratios permanecen sin cambios.
Last updated





