How to Navigate Docs
In this page you will learn how to get the most of your this Gitbook
Alright, letโs get started. There are simple ways to make navigation easier, and understanding how to move through everything is essential to getting the most out of it.
First, itโs essential to become familiar with the location of everything.
This is the view as soon as you visit the documentation:

Muy bien, ยกempecemos! Hay formas sencillas de facilitar la navegaciรณn, y entender cรณmo moverse por todo es esencial para sacarle el mรกximo provecho.
Primero, es importante familiarizarse con la ubicaciรณn de cada elemento.
Esta es la vista que tendrรกs apenas accedas a la documentaciรณn:

Sections
The sections are where everything is organized. Depending on what you're looking for, you can easily find the information you need.

Also, if you hover your mouse over a section, you'll see the subcategories within each one, making navigation even more intuitive.

En las secciones se encuentra todo organizado. Dependiendo de lo que estรฉs buscando, puedes encontrar fรกcilmente la informaciรณn que necesitas.

Ademรกs, si pasas el cursor sobre una secciรณn, verรกs las subcategorรญas dentro de cada una, lo que hace que la navegaciรณn sea aรบn mรกs intuitiva.

Structure
Each section has its structure, and itโs essential to understand how it functions. On the left, youโll see the whole layout. If a section includes a dropdown, clicking it will reveal the different subpages within that main page.


For example, if you want to see the explanation for the Input Table โLinksโ, you can find it by going to the โUnderstanding The Systemโ section, clicking on the Input Tables page, and then locating LINKS within that.

Additionally, you can search for something in the search bar by typing in your query and finding what you need.

Cada secciรณn tiene su propia estructura, y es importante entender cรณmo funciona. A la izquierda verรกs todo el esquema completo, y si una secciรณn incluye un desplegable, al hacer clic se mostrarรกn las diferentes subpรกginas dentro de esa pรกgina principal.


Por ejemplo, si quieres ver la explicaciรณn de la tabla de entrada โLinksโ, puedes encontrarla yendo a la secciรณn โUnderstanding The Systemโ, haciendo clic en la pรกgina de โInput Tablesโ y luego ubicando LINKS dentro de esa misma pรกgina.

Ademรกs, si quieres buscar algo, puedes usar la barra de bรบsqueda: escribe lo que necesites y encontrarรกs la informaciรณn que estรกs buscando.

Index
Once you're inside a page with many titles or headings, you'll see an index on the right side, and you can use it to quickly navigate by clicking on the title you want to jump to.
For example, in the Glossary, the content is divided by headings for each letter. To go directly to the letter F, use the index and click on it to jump straight there.

Una vez que estรฉs dentro de una pรกgina con muchos tรญtulos o encabezados, verรกs un รญndice en el lado derecho, el cual puedes usar para navegar rรกpidamente haciendo clic en el tรญtulo al que quieras ir.
Por ejemplo, en el Glosario, el contenido estรก dividido por encabezados segรบn cada letra. Si quieres ir directamente a la letra F, simplemente usa el รญndice y haz clic sobre ella para saltar directamente a esa secciรณn.

Page Links
A page link is a redirection that takes you to another page where you can find the specific information related to your query.
Hereโs how it works: if the topic has already been explained elsewhere, we usually redirect you to that specific document or page for a more detailed explanation. You can recognize a page link because it functions in the same way; clicking it takes you directly to the relevant resource.

Un enlace de pรกgina es una redirecciรณn que te lleva a otra pรกgina donde puedes encontrar la informaciรณn especรญfica relacionada con tu consulta.
Asรญ es como funciona: si el tema ya ha sido explicado en otro lugar, normalmente te redirigimos a ese documento o pรกgina especรญfica para una explicaciรณn mรกs detallada. Puedes reconocer un enlace de pรกgina porque funciona justamente asรญ: al hacer clic, te lleva directamente al recurso correspondiente.

English and Spanish
The content is available in both English and Spanish, and you can select your preferred language using the language selection option.
It appears like this:


Choose your preferred language and continue exploring all the content seamlessly.
Thatโs all you need to navigate through the Docs confidently and understand what youโre doing!
El contenido estรก disponible tanto en inglรฉs como en espaรฑol, y puedes seleccionar el idioma de tu preferencia usando la opciรณn de selecciรณn de idioma.
Se observa de la siguiente manera:


Elige el idioma que prefieras y continรบa explorando todo el contenido sin complicaciones.
ยกEso es todo lo que necesitas para navegar por la documentaciรณn con confianza y entender lo que estรกs haciendo!
Last updated